Zpět na výpis článků

Ďáblice z Tyrolska v Brně

V předvánočním čase uvede Národní divadlo Brno drsné drama z tyrolských Alp Ďáblice. Ne právě často uváděná hra rakouského dramatika Karla Schönherra bude mít premiéru 22. 12. 2012 v Divadle Reduta.

Karl Schönherr se ve své tvorbě zaměřoval především na regionální lidové drama. Náměty čerpal z prostředí rodného Tyrolska a své postavy nechával promlouvat místním dialektem. Jeho literární kariéra byla zpočátku velmi úspěšná. Mnohé jeho hry, mezi nimi i Ďáblice, se staly diváckými hity a  dočkaly se také filmového zpracování. Obdržel i řadu literárních cen (Bauernfeld-Preis, Schiller-Preis atd.) a jeho díla se překládala do mnoha jazyků. S nástupem nových uměleckých směrů po první světové válce ovšem zájem o Schönherra upadal. Jeho touha po ztraceném úspěchu i snaha o  vytvoření „novodobé hrdinské německé písně“ jej zavedla až do náruče německé nacistické propagandy.

Hra Ďáblice byla poprvé uvedena ve vídeňském Burgtheatru roku 1915. Mezi lety 1915 až 1921 ji uvádělo i pražské Národní divadlo. V roce 1942 ji ještě nastudoval soubor jihočeského divadla a  následovala dlouhá odmlka, kterou přerušilo až v roce 2013 uskupení Zakázané uvolnění, které Ďáblici inscenovalo v novém překladu Michala Kotrouše v Divadle Na Prádle. Tato hra oslovila i  režiséra Martina Františáka, který ji v minulé sezóně inscenoval v Městském divadle Zlín a nyní ji ve  vlastní úpravě a novém scénografickém řešení uvádí v Divadle Reduta.

Vlastní příběh nás zavádí do tyrolského pohraničí, kde v rozpadající chalupě počítá pašerák se svou ženou utržené peníze a sní o domě na náměstí. Pašerák je nemocný a jeho žena krásná. Děti nemají a  tak žena pečuje o svého muže. O dramatickou zápletku se postará třetí postava – mladý ambiciózní hraničář, který mám jediný úkol chytit pašeráka i s kontrabandem. Prostředníkem se má stát pašerákova žena, kterou se pokouší na oko svést. Příběh plný intrik, vášně i dráždivého napětí ústí v tragicko-groteskní finále.

 

Národní divadlo Brno, RedutaĎábliceRežie a úprava: Martin Františák. Překlad: Karel Želenský. Dramaturgie: Martin Kubran. Scéna: Jaroslav Čermák. Kostýmy: Marek Cpin. Hudba: Jiří Hájek.

Premiéra: 22. 12. 2014 v 19. 00, Divadlo Reduta

 

Foto: Jakub Jíra